The Willow Song: Desdemona's Song from Othello - W. Shakespeare
The poor soul sat sighing by a sycamore tree.
Sing all a green willow.
Her hand on her bosom, her head on her knee.
Sing willow, willow, willow, willow!
Sing willow, willow, willow, willow!
My garland shall be;
Sing all a green willow, willow, willow, willow
Sing all a green willow
My garland shall be.
The fresh streams ran by her, and murmer'd her moans.
Sing willow, willow, willow
Her salt tears fell from her and soft'ned the stones.
Let nobody blame him, his scorn I approve
Sing willow, willow, willow
He was born to be fair, I to die for his love.
I call'd my love false love but what said he then?
Sing willow, willow, willow
If I court more women, you'll couch with more men.
---------------------------------------------------
Spanish translation:
"Llora la niña al pie del sicomoro. Cantad el sauce: cantad su verdor. Con la cabeza en la rodilla y la mano en el pecho, llora la infeliz. Cantad el fúnebre y lloroso sauce. La fuente corría repitiendo sus quejas. Cantad el sauce y su verdor. Hasta las piedras se movían a compasión de oírla. Cantad el sauce, cantad su verdor. Tejed una guirnalda de verde sauce. No os quejéis de él, pues su desdén fue justo. Yo me quejé de su inconstancia, y él ¿qué me respondió? Cantad el sauce, cantad su verdor. Si yo me miro en la luz de otros ojos, busca tú otro amante."
more...