https://www.youtube.com/watch?v=6d6rtHjIp6k

In the white room with black curtains near the station
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes
Dawn-light smiles on you leaving, my contentment
駅の近くの黒いカーテンの真っ白な部屋
黒い屋根の国、金じゃない舗装道路、疲れてるムクドリたち
銀の馬は君の暗い瞳の中の月光を駆け下りる
君の旅立ち、僕の満足は夜明けに微笑まれてる

I'll wait in this place where the sun never shines
Wait in this place where the shadows run from themselves
僕はここ、太陽が決して輝かない場所で待つつもりさ
影たちが彼ら自身から走るこの場所で待つんだ

You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning
君は駅じゃ君を安全にできるストリングは無いって言ったね
プラットフォームへのチケット、落ち着かないディーゼル、別れの窓
僕は駅でのそんな悲しい時に歩いて行ったんだ
僕は外へ出て、感じたのは僕自身に必要なのは始めるってことなのさ

I'll wait in the queue when the trains come back,
Lie with you where the shadows run from themselves
列車が戻るとき、僕は行列の中で待ってるだろう
影たちが彼ら自身から走る場所で君と横たわるんだ

At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings
パーティーじゃ、大変な人ごみの中で彼女は親切だった
今じゃ忘れられてる古傷を慰めてくれる
彼女の瞳の中のジャングルでうずくまる黄色い虎
彼女は身支度した、別れの窓、疲れてるムクドリたち

I'll sleep in this place with the lonely crowd
Lie in the dark where the shadows run from themselves
僕はこの場所で孤独な群集と共に眠るだろう
影たちが彼ら自身から走るこの暗闇で横たわるんだ

http://fuwakunanonine.seesaa.net/article/145532923.html
Show all items in this set…

Similar Styles

Love this look? Get more styling ideas

Continue
×